Door
1800-1900 (made)
Place of origin |
Carved pine and planewood door with brass and iron mounts. The decorated side consists of a lunette carved with rosettes in compartments formed by curved bands, and an upright oblong filled in with lozenges in rows, separated in zig-zags. In each lozenge is a metal disc. The oblong is surrounded by a moulded framework. The plain back is strengthened with three large battens, with moulded fronts. There are two staple hinges and a portion of a lock-plate in iron. The curved drop handle has a repoussé brass plate cut in the form of a cone above a lunette.
Object details
Categories | |
Object type | |
Parts | This object consists of 2 parts.
|
Materials and techniques | Carved pine and planewood with brass and iron mounts |
Brief description | Door of pine and planewood, decorated with carving and metal inlay, Ottoman Empire, possibly Turkey, 1800-1900 |
Physical description | Carved pine and planewood door with brass and iron mounts. The decorated side consists of a lunette carved with rosettes in compartments formed by curved bands, and an upright oblong filled in with lozenges in rows, separated in zig-zags. In each lozenge is a metal disc. The oblong is surrounded by a moulded framework. The plain back is strengthened with three large battens, with moulded fronts. There are two staple hinges and a portion of a lock-plate in iron. The curved drop handle has a repoussé brass plate cut in the form of a cone above a lunette. |
Dimensions |
|
Object history | V&A Record [1915/1416M] Description: “Door. Turkish (probably from Turkey in Europe). Pine and planewood, decorated with carving and metal inlay. It has iron and brass mounts. Said to have been formerly in a mosque. Purchased [along with 583 and 585-1908] in Budapest, Hungary for £31, 6 shillings, 10 pence.”” General Remarks: “The first two lines of the inscription are in Turkish. It is probably worth while to have these translated, as the end of the first line has a date; viz.72 and most likely they contain information about the object on which they are carved, whatever it is. The last two lines are in Arabic and run: “Oh, thou that lookest at it (i.e. the inscription) ask God for his Mercy on the writer, the sinful, contemplative one, who abases himself towards Him and believes in HIM [and I think] and pray for the writer, God, pardon his sins”. The Arabic is a little corrupt – probably written by someone who knew a few phrases. The two words over the inscription are also Arabic: they mean: Oh Helper! God is our Help. (signed) R. Guest. April 30 1915 – 1915/1416M |
Collection | |
Accession number | 584:1-1908 |
About this object record
Explore the Collections contains over a million catalogue records, and over half a million images. It is a working database that includes information compiled over the life of the museum. Some of our records may contain offensive and discriminatory language, or reflect outdated ideas, practice and analysis. We are committed to addressing these issues, and to review and update our records accordingly.
You can write to us to suggest improvements to the record.
Suggest feedback
You can write to us to suggest improvements to the record.
Suggest feedback
Record created | June 24, 2009 |
Record URL |
Download as: JSONIIIF Manifest