Please complete the form to email this item.

Rosary bead

Rosary bead

  • Place of origin:

    France (possibly, made)
    Netherlands (south, possibly, made)

  • Date:

    ca. 1525-1550 (made)

  • Artist/Maker:

    unknown (production)

  • Materials and Techniques:

    Carved ivory with traces of red and black paint

  • Museum number:

    2149-1855

  • Gallery location:

    Medieval and Renaissance, room 62, case 8

  • Download image

This small ivory carving conveys one of the most profound themes of the late Middle Ages, serving as a memento mori, a reminder of the transitory nature of life and the inevitability of death.

The repetition of prayers and liturgical texts was an important part of late medieval devotion. The rosary, which became popular by the fourteenth century, is a collection of these texts devoted particularly to the Virgin Mary. Strings of beads to assist those saying the long sequences of recitations also came to be known as rosaries. Such carvings as this one are pierced vertically for suspension, consistent with their original function as pendants to rosaries or chaplets (shorter strings of devotional beads).

Dating from the late Middle Ages through the seventeenth century, there are many surviving memento mori pendants from rosaries. Frequently double-sided, the pendants are often decorated with a skull on one side and a youthful face on the other. This is a rare example of a pendant showing four figures and no close analogue is known.
The words inscribed on the fillet encircling the dying man's brow, VADO MORI, may be an allusion to the tradition of 'Vado Mori' poems which had their origin in the thirteenth century. In such poems, or 'carmina de morte', a distich is put into the mouth of each type of individual, young and old, poor and rich, learned and unlearned, layman and cleric, of low and high social grade. Each distich begins and ends with the words 'Vado Mori'.

Physical description

Bead from a chaplet or rosary; carved ivory with traces of red and black paint. Formed of four half-length figures placed back to back. One represents a man in the costume of the time with cap turned up and jewelled; underneath is incised 'AMOR M(un)DI'. At his back is the same person dying, his figure emaciated, with ribcage visible beneath the skin and an open mouth as if gasping for breath; on a fillet the words 'VADO MORI'. The third figure appears to be a devil, or imp with bulging eyes and lolling tongue, the stomach filled with a hideous head. This figure has locked arms with the dying figure as if to pull him away; underneath is 'SEQUERE ME'. The fourth is a skeleton holding an hourglass; underneath is 'EGO SUM'. A snail and snakes crawl over the skull. The pendant is pierced vertically for suspension.

Place of Origin

France (possibly, made)
Netherlands (south, possibly, made)

Date

ca. 1525-1550 (made)

Artist/maker

unknown (production)

Materials and Techniques

Carved ivory with traces of red and black paint

Marks and inscriptions

Amor M(un)di The Love of the World
VADO MORI I rush/am rushing to death.
SEQUERE ME Follow me.
EGO SUM I am/I exist

Dimensions

Height: 5.1 cm, Width: 3.7 cm, Depth: 3.4 cm, Weight: 0.04 kg

Object history note

Acquired from the Bernal Collection (Sale, Christie's, March, 1855, No. 1635).

Historical significance: The words inscribed on the fillet encircling the dying man's brow, VADO MORI, may be an allusion to the tradition of 'Vado Mori' poems which had their origin in the thirteenth century. In such poems, or 'carmina de morte', a distich is put into the mouth of each type of individual, young and old, poor and rich, learned and unlearned, layman and cleric, of low and high social grade. Each distich begins and ends with the words 'Vado Mori'. For example, in one such poem, the physician and logician say respectively -

"Vado mori medicus, medicamine non redimendus,
Quid quid agat medici pocio.Vado mori"
"Vado mori logicus; aliis concludere novi.
Conclusit breviter mors michi: vado mori"

Approximate translation:

"I the doctor hurry to die, no medicine will help me,
Whatever potion I take, I hurry to die."
"I the logician hurry to die; I have learned to 'conclude' in a different way.
Death ends me quickly: I hurry to die"

Like the 'Dance of Death' motif, these poems stress death as the great leveller , which will come to us all.

Historical context note

This small ivory carving conveys one of the most profound themes of the late Middle Ages, serving as a memento mori, a reminder of the transitory nature of life and the inevitability of death.

The repetition of prayers and liturgical texts was an important part of late medieval devotion. The rosary, which became popular by the fourteenth century, is a collection of these texts devoted particularly to the Virgin Mary. Strings of beads to assist those saying the long sequences of recitations also came to be known as rosaries. Such carvings as this one are pierced vertically for suspension, consistent with their original function as pendants to rosaries or chaplets (shorter strings of devotional beads).

Dating from the late Middle Ages through the seventeenth century, there are many surviving memento mori pendants from rosaries. Frequently double-sided, the pendants are often decorated with a skull on one side and a youthful face on the other. This is a rare example of a pendant showing four figures and no close analogue is known, although it has been compared to pendants showing three figures: an embracing couple on one side and a figure of death on the reverse (e.g. Metropolitan Museum of Art, New York, 17.190.305, see Images in Ivory: Precious Objects of the Gothic Age, Princeton, 1997, pp 277-78, No. 79).

Descriptive line

Bead from a chaplet or rosary, ivory with traces of red and black paint, formed of four half-length figures placed back to back, Flanders or northern France, first half of the 16th century

Bibliographic References (Citation, Note/Abstract, NAL no)

Parkes Weber, F. Aspects of Death and Correlated Aspects of Life, 3rd ed., (London, T.F. Unwin, ltd.,1918), p.715, fig.138.
Möller, Lise Lotte, 'Eine französische Buchsholzfigur des 16. Jahrhunderts im Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg' in Studien zur Geschichte der europäischen Plastik; Festschrift, Theodor Müller, zum 19, April 1965, (Munich 1965) pp.245-252
Maskell, William,A description of the ivories, ancient and mediaeval, in the South Kensington Museum (London, 1872), p.6
Maskell, Alfred, Ivories (London, Methuen & Co., 1905), p. 188.
Inventory of Art Objects Acquired in the Year 1855. In: Inventory of the Objects in the Art Division of the Museum at South Kensington, Arranged According to the Dates of their Acquisition. Vol I. London: Printed by George E. Eyre and William Spottiswoode for H.M.S.O., 1868, p. 67
Longhurst, Margaret H. Catalogue of Carvings in Ivory. Part II. London: Victoria and Albert Museum, 1929, p. 69
Images in Ivory: Precious Objects of the Gothic Age. Exhibition Catalogue Detroit and Baltimore. Princeton: 1997, pp. 277-278, no. 79: "North French or South Netherlandish"

Exhibition History

Dem Tod ins Auge sehen (Schnütgen-Museum, Köln 07/09/2006-26/11/2006)

Subjects depicted

Men; Death; Skeleton; Memento mori; Corpse

Categories

Sculpture; Religion; Death

Collection code

SCP

Download image
Qr_O92557
Ajax-loader