Bowl thumbnail 1
Bowl thumbnail 2
+2
images
Not currently on display at the V&A

Bowl

ca. 1920 (made)
Artist/Maker
Place of origin

Brunei silversmiths won numerous awards at exhibitions in Malaysia and Singapore. They traditionally lived with weavers and metalworkers at Kampong Sungai Kedayan, a water village near the palace. By the 1920s, their main customers were no longer the local nobility but foreign visitors and administrators. The poem on this bowl translates as: 'When in Labuan rice grows in streams, the swamps are full of sweet basil. If you would deign to buy this, I would be most thankful. Haji Muhammad Yusuf, son of Haji Muhammad Daud, goldsmith, Sungai Kedayan, Brunei.'


Object details

Categories
Object type
Materials and techniques
Silver, chased
Brief description
Bowl (batil), silver with chased vegetal motif and a poem (pantun) in Jawi script around edge, Brunei, ca. 1920
Physical description
Bowl (batil) of silver, rounded sides with a hemispherical boss rising on the interior bottom, chased with vegetal motifs and a poem of Malay inscription in Jawi script around edge on the exterior.
Dimensions
  • Rim diameter: 11cm
  • Height: 5cm
Marks and inscriptions
'Jika Labuan padi di kali / Di paya banyak sulasih Jikalau tuan sudi membali / Saya banyak menerima kasih Haji Muhammad Yusuf bin Haji Muhammad Daud, tukang mas, Sungai Kedayan, Brunei' (Fine Jawi inscription of a poem (pantun) and the maker's name, each line separated by a stamped 5-pointed star, engraved around edge on the exterior)
Translation
When in Labuan rice grows in streams / The swamps are full of sweet basil If you would deign this / I would be most thankful Haji Muhammad Yusuf, son of Hai Muhammad Daud, goldsmith, Sungai Kedayan, Brunei
Summary
Brunei silversmiths won numerous awards at exhibitions in Malaysia and Singapore. They traditionally lived with weavers and metalworkers at Kampong Sungai Kedayan, a water village near the palace. By the 1920s, their main customers were no longer the local nobility but foreign visitors and administrators. The poem on this bowl translates as: 'When in Labuan rice grows in streams, the swamps are full of sweet basil. If you would deign to buy this, I would be most thankful. Haji Muhammad Yusuf, son of Haji Muhammad Daud, goldsmith, Sungai Kedayan, Brunei.'
Collection
Accession number
IS.141-2012

About this object record

Explore the Collections contains over a million catalogue records, and over half a million images. It is a working database that includes information compiled over the life of the museum. Some of our records may contain offensive and discriminatory language, or reflect outdated ideas, practice and analysis. We are committed to addressing these issues, and to review and update our records accordingly.

You can write to us to suggest improvements to the record.

Suggest feedback

Record createdJanuary 9, 2013
Record URL
Download as: JSONIIIF Manifest